PDA

View Full Version : An End To't



FlyingJesus
05-04-2007, 11:24 AM
This one I wrote the other day about women drunkenly cheating in relationships. Some references may be quite vague, such as the bit about being a cuckoo (which is linked to the word cuckold, an old word meaning a man whose partner has cheated on him), so anything you don't get feel free to ask and I'll give some sort of answer :8


The Zantetsuken of her tongue
Kills me with a kiss
(We are assumed of this)
That isn't even mine to bear,
Away from prayer, tainted,
Faint,
The smell of her
Under the Pouilly-Fuissé and the Pinot Chardonnays;
Aubaine, Beaunois, Melon Blanc,
Fine choice monsieur.
These crapulous pheromones do serve as
Magicks might transmorph my person so
High to become as a cuckoo, flies in
And away.
'Tis pity paramour
Hath been indeed an actress, madame, heretofore.

F32
05-04-2007, 05:53 PM
The Zantetsuken of her tongue
Kills me with a kiss
(We are assumed of this)
That isn't even mine to bear,
Away from prayer, tainted,
Faint,
The smell of her
Under the Pouilly-Fuissé and the Pinot Chardonnays;
Aubaine, Beaunois, Melon Blanc,
Fine choice monsieur.
These crapulous pheromones do serve as
Magicks might transmorph my person so
High to become as a cuckoo, flies in
And away.
'Tis pity paramour
Hath been indeed an actress, madame, heretofore.

Bit's I don't get [:

It's good though.

FlyingJesus
05-04-2007, 05:57 PM
Zantetsuken: stolen from Final Fantasy ^_^ It means "iron cutting sword" literally, so basically a dagger tongue.

Pouilly-Fuissé: region of France where various Chardonnays are grown.

Paramour: lover/mistress, these final two lines basically say that the "lover" has no real love, is acting it.

Heretofore: up to this point.


Hope that's helped :8

F32
05-04-2007, 06:02 PM
It all makes sense now.

Based on personal events?

le harry
28-04-2007, 04:30 AM
Very good.

Want to hide these adverts? Register an account for free!