PDA

View Full Version : translate to french for me +rep



Colin-Roberts
23-04-2007, 08:40 PM
the name here: doesnt need to be translated.
ch: okay - how about you sally?
Sd: well before the race i was getting autographs from the drivers and after the race john , my drivers and i left.

ch: so that leaves you geoff gordon.

z: well....um.. i was getting my car ready for the race before the race.

ch: and what about after?

z: i...uh... cleaned my car.

cd: can anyone vouch for you?

z: well no

ch: okay ill see you later.

Grs: the evidence points to one & only one person. this person was alone before and after the race. The guilty person is Geoff Gordon.



Thanks to whoever can translate any of it.

Matt.
23-04-2007, 09:07 PM
http://www.freetranslation.com/

May help.

:Alpha
23-04-2007, 10:09 PM
ch: okay - how about you sally?
Ok, et toi Sally?

Sd: well before the race i was getting autographs from the drivers and after the race john , my drivers and i left.
Avant la course j'ai eu des autographes de pilotes et après moi et John, mon chauffeur avons quitté

ch: so that leaves you geoff gordon.
Uh?

z: well....um.. i was getting my car ready for the race before the race.
J'étais entrain de préparer ma voiture avant la course.

ch: and what about after?
?

z: i...uh... cleaned my car.
Eh bien.. je netoyais la voiture

cd: can anyone vouch for you?
Est-ce-que quelqu'un peu témoigner?

z: well no
Malheureusement, non

ch: okay ill see you later.
Ok, je vais te revoir plus ****

Grs: the evidence points to one & only one person. this person was alone before and after the race. The guilty person is Geoff Gordon.
L'évidence dans cette histoire ne concerne qu'une personne et elle était seul avant et après la course. Geoff Gordon est coupable,


Ask for help at any time :)

QuickScriptz
24-04-2007, 01:02 AM
I would hope that this isn't your homework you're posting ;)

Want to hide these adverts? Register an account for free!