Discover Habbo's history
Treat yourself with a Secret Santa gift.... of a random Wiki page for you to start exploring Habbo's history!
Happy holidays!
Celebrate with us at Habbox on the hotel, on our Forum and right here!
Join Habbox!
One of us! One of us! Click here to see the roles you could take as part of the Habbox community!


Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 10 of 31
  1. #1
    -:Undertaker:-'s Avatar
    -:Undertaker:- is offline Habbox Hall of Fame Inductee
    Former Rare Values Manager
    HabboxForum Top Poster


    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Jerez, the Kingdom of Spain
    Country
    Spain
    Posts
    29,945
    Tokens
    4,427
    Habbo
    -:overtaker:-

    Latest Awards:

    Default How English sounds to non-English speakers



    Pretty weird.

  2. #2
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    UK
    Posts
    6,226
    Tokens
    325
    Habbo
    Zitrone

    Latest Awards:

    Default

    they sound like sims

  3. #3
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    4,541
    Tokens
    6,464

    Latest Awards:

    Default

    not as pretty as other languages
    interesting, i'd like to hear it with british accents

  4. #4
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Feedback Forum
    Posts
    14,085
    Tokens
    28,676
    Habbo
    Wispur

    Latest Awards:

    Default

    Thats actually really weird to watch but interesting.
    Former General Manager
    Former Forum Manager
    Former Site Manager



    I've left, but I still visit sometimes!

  5. #5
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    South Wales
    Posts
    8,753
    Tokens
    3,746

    Latest Awards:

    Default

    Quote Originally Posted by wixard View Post
    not as pretty as other languages
    interesting, i'd like to hear it with british accents
    I'd wanna hear it in an Irish accent as you wouldn't need to speak in fake English.

    A really, really odd video and I'm impressed at how they managed to get angry at each other in a fake language without laughing.
    "There are only two important days in your life: the day you are born, and the day you find out why."
    Mark Twain


  6. #6
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    16,195
    Tokens
    3,454

    Latest Awards:

    Default

    How exactly does this work, like what is the science behind it?

    I mean, surely to a non-English speaker, the words will still sound the same?


  7. #7
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    South Wales
    Posts
    8,753
    Tokens
    3,746

    Latest Awards:

    Default

    Quote Originally Posted by Marketing View Post
    How exactly does this work, like what is the science behind it?

    I mean, surely to a non-English speaker, the words will still sound the same?
    Of course the words sound the same, but to an English speaker you wouldn't get the same misunderstanding feeling you get when watching this. They're similar sounding words to English so you think you can understand it, but really you have no idea ~ just like a non-English speaker.
    "There are only two important days in your life: the day you are born, and the day you find out why."
    Mark Twain


  8. #8
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Scotland
    Posts
    17,016
    Tokens
    34,327

    Latest Awards:

    Default

    Quote Originally Posted by Ardemax View Post
    Of course the words sound the same, but to an English speaker you wouldn't get the same misunderstanding feeling you get when watching this. They're similar sounding words to English so you think you can understand it, but really you have no idea ~ just like a non-English speaker.
    I don't know if this is what Marketing meant, but what I thought he meant was, how did they decide to go about the video? How do they know that's what English sounds like to a non-English speaker? Clearly they've kept some words in there, but others they've just replaced with nonsense words to replicate the confusion of not knowing what's going on...

    Did they just say 'Oh we'll replace these words, and them, but keep those' or is there actually some science behind it?

  9. #9
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    16,195
    Tokens
    3,454

    Latest Awards:

    Default

    Quote Originally Posted by Kardan View Post
    I don't know if this is what Marketing meant, but what I thought he meant was, how did they decide to go about the video? How do they know that's what English sounds like to a non-English speaker? Clearly they've kept some words in there, but others they've just replaced with nonsense words to replicate the confusion of not knowing what's going on...

    Did they just say 'Oh we'll replace these words, and them, but keep those' or is there actually some science behind it?
    Exactly what I meant

    I meant, could this not work with any other language if they stuck in (for example) "toparse con", "cepillo", "la boca" (ie. random words from a different language, in this case, Spanish).

    Have they, for example, taken English sounds etc to do it?


  10. #10
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Leeds
    Posts
    17,006
    Tokens
    26,134
    Habbo
    e5

    Latest Awards:

    Default

    I really don't get this at all lol, don't know how someone knows thats how we sound to non-english speakers

Page 1 of 4 1234 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •